Zlatko MATIJEVIĆ,
Ivan Krstitelj Tkalčić na stranicama “(Zagrebačkoga) Katoličkog lista”.

Str. 163-178.


Sažetak

 

Ugledni hrvatski povjesničar Ivan Krstitelj Tkalčić objavio je na stranicama “(Zagrebačkoga) Katoličkog lista” trideset i osam radova. Velika se većina tih radova odnosila na povijest Zagreba i Zagrebačke biskupije. Jedna od čestih Tkalčićevih istraživačkih tema bila je slavensko bogoslužje, odnosno glagoljaštvo u Hrvatskoj. Vezujući porijeklo glagoljice i slavenskog bogoslužja uz djelovanje sv. Braće, Tkalčić je pred očima imao dalekosežni cilj ujedinjenja zapadnih i istočnih kršćana. Dovodeći davnu prošlost u suodnos sa svojim dobom, on je u đakovačkom biskupu Josipu Jurju Strossmayeru i njegovim nastojanjima oko ujedinjenja pravoslavnih vjernika s Katoličkom crkvom vidio novoga Sv. Metoda. Drugim riječima, hrvatski su katolici zbog povlastice korištenja slavenskog bogoslužja trebali imati odlučujuću ulogu u privođenju svih pravoslavnih Slavena vjerskom jedinstvu s Rimskom crkvom i papinstvom.

U svojim povijesnim istraživanjima Tkalčić je nastojao rekonstruirati razloge za osnutak Zagrebačke biskupije od strane mađarskog kralja Ladislava. Prema njegovu mišljenju za to su bili odgovorni hrvatski vladari koji su bili neskloni slavenskom bogoslužju, što je u konačnici dovelo do propasti hrvatske narodne dinastije i ulaska Hrvatske u državnu zajednicu s Mađarskom. Tkalčić je također, iako bez dovoljno čvrstih argumenata, držao da je mađarski kralj zajedno s prvim biskupom Duhom u Zagrebačku biskupiju uveo i slavensko bogoslužje, koje je od početka bilo ravnopravno s latinskim. Zanimljivo je da je za njega nestanak glagoljaštva iz Zagrebačke biskupije bio tijesno povezan s djelovanjem Družbe Isusove.

Svoje temeljito poznavanje srednjovjekovne povijesti Zagrebačke biskupije Tkalčić je pokazao u radovima u kojima je prikazao djelovanje njezinih biskupa od najranijih dana pa sve do kraja XV. stoljeća.

Kao ugledni član Zbora prebendara zagrebačke prvostolnice, Tkalčić je posvetio opsežan članak nastanku i djelovanju te drevne i ugledne crkvene ustanove.

Raznovrsne povijesne teme koje su se kretale od utvrđivanja lokaliteta prvotnog mjesta na kojem se nalazila zagrebačka katedrala do tiskanja crkvenih knjiga “staroga zagrebačkog obreda”, zorno svjedoče da je Tkalčić bio i ostao jedan od najboljih poznavatelja bogate prošlosti grada Zagreba i Zagrebačke biskupije.

 

Résumé: Ivan Krstitelj (Jean-Baptiste) Tkalčić dans le Journal catholique (de Zagreb).


En feuilletant les numéros du Journal catholique (de Zagreb), on va retrouver 38 articles sortis de la plume de l’historien croate distingué, Ivan Krstitelj Tkalčić. La plupart d'eux concerne l'histoire de Zagreb et de son évêché. La liturgie en langue slave, i. e. la tradition glagolitique en Croatie, constituait l'un des sujets de recherche favoris de Tkalčić, qu'il abordait avec la plus grande assiduité. En rapprochant l'origine de l'écriture glagolitique et de la liturgie en langue slave de l'activité des Saints frères (saint Cyrille et saint Méthode), Tkalčić avait sous les yeux un but à longue portée, à savoir celui de l'union des chrétiens d'Occident avec leurs confrères en Orient. En mettant en relation une histoire ancienne et son époque contemporaine, il considérait l'évêque de Djakovo, Josip Juraj Strossmayer, et les efforts que ce dernier entreprenait au sujet de l'union des fidèles orthodoxes avec l'Eglise catholique tels une incarnation de saint Méthode et de son activité progressiste. En d'autres mots, grâce au privilège d'utilisation de la langue slave dans leur liturgie, les catholiques croates devaient jouer un rôle décisif dans le processus de ramener tous les Slaves de profession orthodoxe à l'unité religieuse avec l'Eglise romaine et la papauté.

Dans ses recherches historiques Tkalčić a essayé de reconstruire les raisons pour la fondation de l'Evêché de Zagreb par le roi hongrois Ladislas. La responsabilité pour le fait que le fondateur de l'Evêché de Zagreb fût le roi hongrois revenait, selon Tkalčić, à la disposition des souverains croates, peu favorables à la liturgie en langue slave, ce qui a enfin résulté dans la chute de la dynastie nationale et dans l'entrée de la Croatie dans la communauté étatique avec la Hongrie. Tkalčić était également d'avis, bien qu'en fondant son opinion sur peu d'arguments solides, que c'était le roi hongrois qui avait, ensemble avec le premier évêque de Zagreb, Duh, introduit dans la pratique ecclésiastique la liturgie en langue slave, qui jouissait dès le début d'un statut d'égalité avec la liturgie latine. Il est intéressant de remarquer ici que, pour Tkalčić, la disparition de la tradition glagolitique de l'Evêché de Zagreb était étroitement liée à l'activité de la Compagnie de Jésus.

Quant à sa profonde compétence en matière d'histoire médiévale de l'Evêché de Zagreb, Tkalčić l'a déployée dans les oeuvres où il a présenté l'activité de ses évêques depuis les origines de l'évêché jusqu'au XVe siècle.

En sa qualité de membre distingué du Corps des prébendiers de la cathédrale de Zagreb, Tkalčić a consacré un long article à la fondation et l'activité de ce vieux et éminent établissement ecclésiastique.

Les différents sujets historiques auxquels il s'est consacré et qui couvrent un vaste champ thématique s'étendant des sujets tels que l'établissement du site de l'emplacement primitif de la cathédrale de Zagreb jusqu'à l'impression des livres ecclésiastiques «de vieux culte de Zagreb» témoignent, d'une façon inéquivoque, que Tkalčić était et qu'il est resté jusqu'à nos jours, l'un des meilleurs connaisseurs de la riche histoire de la ville de Zagreb et de son évêché. Traduit par Jelena Puškarić.

 

(Objavljeno u zborniku  „Život i djela Ivana Krstitelja Tkalčića“, 2006.)